We same-same England veli the powderful
I used to think I'd marry some white guy, someone from America or the UK. Reason being, I'm not very "Chinese" in my outlook or practices, plus I speak English as a first language. Where I came from, everyone else had a Chinese dialect as their first language. I thought I'd have no chance to enjoy fluent communication with a guy as long as he happened to be Malaysian.
But then I grew up and went out into the Big Bad World. What a revelation! In the city, it's pretty common to find others who similarly speak English as a first language.
And these days I realise that, more than simply speaking the Queen's English, we speak a unique variety of Malaysian English that incorporates words from Hokkien, Mandarin, Cantonese and Malay. Of course we can also do standard English whenever we want; that's reserved for business situations and more formal occasions. But by and large, it's part of our culture to speak what we call "Manglish" (Malaysian English).
So my friends and I were bringing an American friend around recently and as we chatted with each other, we had to keep on pausing to interpret certain phrases for him. "Wah, you wear so nice ah? I so selekeh only!" Hmmm. How to explain selekeh?
After that incident, I think I might marry a Malaysian guy after all. It's so nice to be able to chat and know that he's going to understand exactly what you're saying and where you're coming from. It'll be great having that shared culture between the two of us. To be able to use all those borrowed words from the languages spoken here and not need to stop and think whether he'll get what you're talking about.
Also, there's a much higher probability that he'll actually love DURIAN!!! *slurp*
